Prevod od "sono il tipo" do Srpski


Kako koristiti "sono il tipo" u rečenicama:

Sono il tipo di ragazzo che fa sul serio?
Jesam li tip koji misli ono što kaže?
Sono il tipo d'uomo che si compra l'affetto dei bambini.
Ja sam od onih koji kupuju ulazak u deèja srca.
Sono il tipo di balle che piacciono alla gente.
Takva sranja ljudi vole da èuju.
Io... io sono il tipo di uomo che si vuole sposare e avere un figlio.
Ja sam vrsta... koja se želi oženiti i imati dijete.
OK, ma io sinceramente non sono il tipo di uomo... che mette piede in questo genere di locali.
U redu, no ja nisam tip... kojemu se ovo može svidjeti...
Non sono il tipo che si fa coinvolgere piu' di tanto.
Nisam osoba koja se dublje veže.
Probabilmente lo capite solo guardandomi, non sono il tipo che si da delle arie.
Вероватно можете да процените гледајући ме, да нисам проблематичан човек.
Sono il tipo che se mi fate una domanda e non so la risposta, vi dico chiaro e tondo che non la so.
Ja sam osoba koja æe reæi da ne zna odgovor ako je pitate nešto što ne zna.
Sono il tipo di informazioni di cui... ho bisogno per fare il mio lavoro.
то је можда пресудно за... Ја знам свој посао.
Quindi, sono il tipo di ragazzo che tradirebbe la parola data a sua madre solo per la bollente avventura di una notte?
Jesam li ja èovek koji æe pogaziti svoju reè koju je dao roðenoj majci zbog seksa za jednu noæ?
Non sono il tipo che fa tante domande al riguardo, perché ero troppo piccolo.
Nisam prava osoba koju to treba da pitate, jer ga nisam zapamtio.
Dice che secondo lei non sono il tipo di uomo che fa sul serio.
Kaže da ne misli da sam ja jedan od onih koji su ozbiljni.
Come sai, non sono il tipo a cui piace ciarlare.
Kako znaš, je ne marim za èavrljanje.
Ah, beh, lo sai, io sono il tipo da "saldi e occasioni".
Uh, pa, kao što znaš, ja uvek tražim povoljniju cenu.
Sai che non sono il tipo.
Ti znaš da to nije moj fazon.
Non pensare che sono il tipo che impressiona le ragazze con la violenza, però l'ho fatto anche per te.
Hej, jel si dobro? -Da. Kad me otpusti adrenalin, Boleæe me mnogo više.
Be'... per favore, non la prenda nel modo sbagliato, ma io sono il tipo di persona che ride della gente che si fa la chirurgia plastica.
Pa... molim vas da ovo ne shvatite pogrešno. Ja sam osoba koja na neki naèin ismijava ljude koji se podvrgnu plastiènoj kirurgiji.
Per la precisione mi occupo di firewall, crittografia, e sono il tipo dalle idee senza scrupoli.
Stvarno se bavim firewallovima i enkripcijom, tip sa alternativnim idejama.
Io non sono il tipo di persona da una botta e via, non faccio mai cose del genere.
Nisam ti ja za veze za jednu noæ. Ne radim ja to.
Be', e io non sono il tipo che frequenta quel tipo di ragazze.
Pa, ja nisam takav momak koji bi izlazio sa takvom vrstom djevojke.
Io non sono il tipo d'uomo, che dorme con una donna sposata, no.
Moje izvinjenje. Nisam takav èovek koji bi spavao sa udatom ženom.
Io sono il tipo il cui unico errore e' stato permetterti di avere il tuo feudo con la tua propria security.
Оно што сам, је да сам се зезнуо када сам ти дозволио да имаш сопствено обезбеђење.
Desolata, non sono il tipo di donna che farebbe mai sesso con te.
Žao mi je, ali ja nisam tip žene koja bi se kresala s tobom.
Sono il tipo di oggi in spiaggia.
Ja sam onaj tip s plaže!
Gia', esatto, sono il tipo che ha stretto l'accordo con il Diavolo...
Da, tako je. Ja sam èovek koji je sklopio ugovor sa ðavolom.
Non sono il tipo che volta le spalle ad un amico quando vede che sta male.
Ja nisam tip koji će okrenuti leđa prijatelju kada vidi da je bolestan.
Se dici che sono il tipo d'uomo che sparerebbe al suo migliore amico... cosa credi che farei a qualcuno che nemmeno mi piace, quando comincia ad accusarmi?
Recimo da sam èovek koji bi ubio najboljeg prijatelja. Šta bih uradio nekom liku koji mi se ni ne dopada, a pritom me optužuje?
Non sono il tipo di persona che ostacola un vero amore.
Ne želim da stajem na put pravoj ljubavi.
Non sono il tipo che beve da una tazza unta.
Нисам од оних који пију из масне чаше.
Sono il tipo che calcerà la palla dietro il tuo portiere.
Ја сам идиот који ће да је протера твом голману кроз уши.
Non sono il tipo che cerca di fare il figo, capisci?
Ја нисам од оних што вичу да треба бити кул, знаш.
Guarda, io sono il tipo dei numeri.
Слушај, ја гледам ствари кроз бројке.
Sono il tipo che ti regala 5 anni di protezione. Cosi' puoi far parte del posto.
Ја сам тип који ти дарује 5 година своје репутације само да можеш рећи да припадаш овде.
Ascolta, sappi che non sono il tipo da "una botta e via".
Samo da znaš, ja nisam od onih koji bocnu pa zapale.
Sono il tipo da "una botta dopo l'altra, rivediamoci e stiamo insieme", quindi...
Volim da bocnem, i da nastavim... I fizicki i emotivno.
Senti, non mi conosci bene... ma sono il tipo di persona il cui unico pensiero e' tenere le persone che ama
NE POZNAJEŠ ME DOBRO. JA SAM ÈOVEK KOJI JE NAUÈEN DA ÈUVA LJUDE KOJE VOLI.
Non sono il tipo di ragazzo che agisce alle spalle di papa'.
Ja nisam tip koji se krije "iza tatinih leða".
E ha detto, "Sapete, non sono il tipo di ragazzo che tradisce le persone, ma alcune cose passano il limite.
I rekao je: "Znate, nisam ta vrsta čoveka koja bi otkucala ljude, ali neke stvari prosto pređu liniju.
Queste sono il tipo di scene che vi ricordate, e vi aspettate, da "Lo squalo".
Ovo su scene kojih se sećate i koje očekujete od "Ajkule".
E le informazioni sono il tipo di risorsa onnipresente a cui possiamo dare una forma per fornire innovazione e nuove visioni, ed è tutta intorno a noi, e può essere estratta molto facilmente.
A podaci i jesu sveprisutni resurs koji možemo oblikovati da bismo stvorili nove izume ili otvorili neke nove poglede na svet i nalaze se svuda oko nas i veoma lako se mogu vaditi.
0.74973702430725s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?